I Reis 18:11

Mas agora me dizes para ir até o meu senhor e dizer-lhe: ´Elias está aqui`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que aí está Elias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E agora dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, agora, dizes tu: Vai, dize a teu senhor: Eis que aqui está Elias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E agora você quer que eu vá dizer ao meu senhor, o rei, que Elias está aqui?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E agora o senhor quer que eu vá lhe dizer que está aqui?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E agora o senhor diz: ´Vá e diga ao rei: Elias está aqui`.

Nova Versão Transformadora

E agora dizes tu: vai, dize a teu Senhor, eis que aqui está Elias.

1848 - Almeida Antiga

Agora tu dizes: Vai, dize a teu senhor: Eis que Elias está aqui.

Almeida Recebida

Contudo, agora me ordenas para ir e entregar ao meu senhor a seguinte mensagem: ´Elias está aqui.`?

King James Atualizada

And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.

Basic English Bible

But now you tell me to go to my master and say, 'Elijah is here.'

New International Version

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].

American Standard Version

I Reis 18

De modo que dividiram o território que iam percorrer; Acabe foi numa direção e Obadias noutra.
Quando Obadias estava a caminho, Elias o encontrou. Obadias o reconheceu, inclinou-se até o chão e perguntou: "És tu mesmo, meu senhor Elias? "
"Sou", respondeu Elias. "Vá dizer ao seu senhor: Elias está aqui. "
"O que eu fiz de errado", perguntou Obadias, "para que entregues o teu servo a Acabe para ser morto?
Juro pelo nome do Senhor, o teu Deus, que não há uma só nação ou reino aonde o rei, meu senhor, não enviou alguém para procurar por ti. E, sempre que uma nação ou reino afirmava que tu não estavas lá, ele os fazia jurar que não conseguiram encontrar-te.
11
Mas agora me dizes para ir até o meu senhor e dizer-lhe: ´Elias está aqui`.
Não sei para onde o Espírito do Senhor poderá levar-te quando eu te deixar. Se eu for dizer a Acabe e ele não te encontrar, ele me matará. E eu, que sou teu servo, tenho adorado o Senhor desde a minha juventude.
Por acaso não ouviste, meu senhor, o que eu fiz enquanto Jezabel estava matando os profetas do Senhor? Escondi cem dos profetas do Senhor em duas cavernas, cinqüenta em cada uma, e os abasteci de comida e água.
E agora me dizes para ir ao meu senhor e dizer-lhe: ´Elias está aqui`. Ele vai me matar! "
E disse Elias: "Juro pelo nome do Senhor dos Exércitos, a quem eu sirvo, que hoje eu me apresentarei a Acabe".
Então Obadias dirigiu-se a Acabe e passou-lhe a informação, e Acabe foi ao encontro de Elias.