Salmos 69:15

Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não me arraste a corrente das águas, nem me trague a voragem, nem se feche sobre mim a boca do poço.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não me leve a corrente das águas e não me sorva o abismo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não me leve a corrente das águas e não me sorva o abismo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.

Nova Versão Transformadora

Não me leve a corrente das aguas, e não me absorba a profundeza: nem o poço cerre sobre mim sua boca.

1848 - Almeida Antiga

Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.

Almeida Recebida

Que eu não seja arrastado por seu turbilhão, nem tragado pelo abismo, e que tampouco se feche sobre mim a boca do poço onde caí.

King James Atualizada

Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.

Basic English Bible

Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.

New International Version

Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep shallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

American Standard Version

Salmos 69

Até quando choro e jejuo, tenho que suportar zombaria;
quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
15
Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.