Joel 2:24

As eiras ficarão cheias de trigo; os tonéis transbordarão de vinho novo e de azeite.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de óleo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de óleo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de mosto e de óleo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de vinho e de azeite.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A colheita de trigo será boa, e haverá muito vinho e muito azeite.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As eiras voltarão a se encher de trigo, e os tanques de prensar transbordarão de vinho novo e azeite.

Nova Versão Transformadora

E as eiras se encherão de trigo: e os lagares tresbordarão de mosto e oleo.

1848 - Almeida Antiga

E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite.

Almeida Recebida

As eiras ficarão cheias de trigo para bater; vossos tonéis transbordarão do melhor vinho novo e do mais puro azeite!

King James Atualizada

And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.

Basic English Bible

The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.

New International Version

And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.

American Standard Version

Joel 2

O Senhor respondeu ao seu povo: "Estou lhes enviando trigo, vinho novo e azeite, o suficiente para satisfazê-los plenamente; nunca mais farei de vocês motivo de zombaria para as nações.
"Levarei o invasor que vem do norte para longe de vocês, empurrando-o para uma terra seca e estéril, a vanguarda para o mar oriental e a retaguarda para o mar ocidental. E a sua podridão subirá; o seu mau cheiro se espalhará". Ele tem feito coisas grandiosas!
Não tenha medo, ó terra; regozije-se e alegre-se. O Senhor tem feito coisas grandiosas!
Não tenham medo, animais do campo, pois as pastagens estão ficando verdes. As árvores estão dando os seus frutos; a figueira e a videira ficam carregadas.
Ó povo de Sião, alegre-se e regozije-se no Senhor, no seu Deus, pois ele lhe dá as chuvas de outono, conforme a sua justiça. Ele lhe envia muitas chuvas, as de outono e as de primavera, como antes fazia.
24
As eiras ficarão cheias de trigo; os tonéis transbordarão de vinho novo e de azeite.
"Vou compensá-los pelos anos de colheitas que os gafanhotos destruíram: o gafanhoto peregrino, o gafanhoto devastador, o gafanhoto devorador e o gafanhoto cortador, o meu grande exército que enviei contra vocês.
Vocês comerão até ficarem satisfeitos, e louvarão o nome do Senhor, o seu Deus, que fez maravilhas em favor de vocês; nunca mais o meu povo será humilhado.
Então vocês saberão que eu estou no meio de Israel. Eu sou o Senhor, o seu Deus, e não há nenhum outro; nunca mais o meu povo será humilhado.
"E, depois disso, derramarei do meu Espírito sobre todos os povos. Os seus filhos e as suas filhas profetizarão, os velhos terão sonhos, os jovens terão visões.
Até sobre os servos e as servas derramarei do meu Espírito naqueles dias.