Amos 2:12

"Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas vós aos nazireus destes a beber vinho e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Mas vocês deram vinho aos nazireus e ordenaram aos profetas que não profetizassem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas vocês dão vinho aos nazireus e proíbem os profetas de anunciar a minha mensagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Mas vocês deram vinho para os nazireus beberem e ordenaram a seus profetas: ´Chega de profecias!`.

Nova Versão Transformadora

Mas vós aos Nazireos déstes vinho a beber: e aos Prophetas mandastes, dizendo; não prophetizareis.

1848 - Almeida Antiga

Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.

Almeida Recebida

Contudo, fizestes com que os nazireus bebessem vinho e ordenastes aos profetas: ´Não profetizeis!`

King James Atualizada

But to those who were separate you gave wine for drink; and to the prophets you said, Be prophets no longer.

Basic English Bible

"But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.

New International Version

But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

American Standard Version

Amos 2

Pisam sobre a cabeça dos necessitados como pisam no pó da terra, e negam justiça ao oprimido. Pai e filho possuem a mesma mulher e assim profanam o meu santo nome.
Inclinam-se ao lado de todo altar com roupas tomadas como penhor. No templo do seu deus bebem vinho recebido como multa.
"Fui eu que destruí os amorreus diante deles, embora fossem altos como o cedro e fortes como o carvalho. Eu destruí os seus frutos em cima e as suas raízes embaixo".
"Eu mesmo os tirei do Egito, e os conduzi por quarenta anos no deserto para lhes dar a terra dos amorreus.
Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e alguns de seus jovens para serem nazireus. Não é verdade, povo de Israel? ", declara o SENHOR.
12
"Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".
"Agora, então, eu os amassarei como uma carroça amassa a terra quando carregada de trigo.
O ágil não escapará, o forte não reunirá as suas forças, e o guerreiro não salvará a sua vida.
O arqueiro não manterá a sua posição, o que corre não se livrará, e o cavaleiro não salvará a própria vida.
Até mesmo os guerreiros mais corajosos fugirão nus naquele dia", declara o SENHOR.