Numeros 21:10

Os israelitas partiram e acamparam em Obote.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os filhos de Israel partiram e alojaram-se em Obote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the children of Israel went on and put up their tents in Oboth.

Basic English Bible

Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.

Almeida Recebida

Os israelitas viajaram para Obote e acamparam ali.

Nova Versão Transformadora

Aí os israelitas partiram e acamparam em Obote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Partiram os filhos de Israel e armaram acampamento em Obote.

King James Atualizada

Então os filhos de Israel partiram, e alojaram-se em Obote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Israelites moved on and camped at Oboth.

New International Version

Então os filhos de Israel partiram e acamparam em Obote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os filhos de Israel se partirão, e alojárão-se em Oboth.

1848 - Almeida Antiga

Então, partiram os filhos de Israel e se acamparam em Obote.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.

American Standard Version

Numeros 21

e falou contra Deus e contra Moisés, dizendo: "Por que vocês nos tiraram do Egito para morrermos no deserto? Não há pão! Não há água! E nós detestamos esta comida miserável! "
Então o Senhor enviou serpentes venenosas que morderam o povo, e muitos morreram.
O povo foi a Moisés e disse: "Pecamos quando falamos contra o Senhor e contra você. Ore pedindo ao Senhor que tire as serpentes do meio de nós". E Moisés orou pelo povo.
O Senhor disse a Moisés: "Faça uma serpente e coloque-a no alto de um poste; quem for mordido e olhar para ela viverá".
Moisés fez então uma serpente de bronze e a colocou num poste. Quando alguém era mordido por uma serpente e olhava para a serpente de bronze, permanecia vivo.
10
Os israelitas partiram e acamparam em Obote.
Depois partiram de Obote e acamparam em Ijé-Abarim, no deserto defronte de Moabe, ao leste.
Dali partiram e acamparam no vale de Zerede.
Partiram dali e acamparam do outro lado do Arnom, que fica no deserto que se estende até o território amorreu. O Arnom é a fronteira de Moabe, entre Moabe e os amorreus.
É por isso que se diz no Livro das Guerras do Senhor: "... Vaebe, em Sufá, e os vales, o Arnom
e as ravinas dos vales que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe".