Lucas 19:14

"Mas os seus súditos o odiavam e depois enviaram uma delegação para lhe dizer: ´Não queremos que este homem seja nosso rei`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas os seus concidadãos aborreciam-no, e mandaram após ele embaixadores, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os seus concidadãos aborreciam-no e mandaram após ele embaixadores, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: ´Não queremos que este reine sobre nós.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Acontece que o povo do seu país o odiava e por isso mandou atrás dele uma comissão para dizer que não queriam que aquele homem fosse feito rei deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seu povo, porém, o odiava, e enviou uma delegação atrás dele para dizer: ´Não queremos que ele seja nosso rei`.

Nova Versão Transformadora

E seus cidadãos o aborrecião; e mandárão após elle embaixadores, dizendo: não queremos que este sobre nósoutros reine.

1848 - Almeida Antiga

Mas os seus concidadãos odiavam-no, e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este homem reine sobre nós.

Almeida Recebida

Entrementes, seus súditos o odiavam e por isso mandaram uma delegação atrás dele, protestando: ´Não queremos que este venha a reinar sobre nós!`

King James Atualizada

But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.

Basic English Bible

"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.'

New International Version

But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

American Standard Version

Lucas 19

Jesus lhe disse: "Hoje houve salvação nesta casa! Porque este homem também é filho de Abraão.
Pois o Filho do homem veio buscar e salvar o que estava perdido".
Estando eles a ouvi-lo, Jesus passou a contar-lhes uma parábola, porque estava perto de Jerusalém e o povo pensava que o Reino de Deus ia se manifestar de imediato.
Ele disse: "Um homem de nobre nascimento foi para uma terra distante para ser coroado rei e depois voltar.
Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ´Façam esse dinheiro render até à minha volta`.
14
"Mas os seus súditos o odiavam e depois enviaram uma delegação para lhe dizer: ´Não queremos que este homem seja nosso rei`.
"Contudo, foi feito rei e voltou. Então mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber quanto tinham lucrado.
"O primeiro veio e disse: ´Senhor, a tua mina rendeu outras dez`.
" ´Muito bem, meu bom servo! `, respondeu o seu senhor. ´Por ter sido confiável no pouco, governe sobre dez cidades`.
"O segundo veio e disse: ´Senhor, a tua mina rendeu cinco vezes mais`.
"O seu senhor respondeu: ´Também você, encarregue-se de cinco cidades`.