Lucas 22:68

e, se eu vos perguntar, não me respondereis.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também, se vos perguntar, de nenhum modo me respondereis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, se eu lhes fizer uma pergunta, não responderão.

Nova Versão Transformadora

E tambem se vos perguntar, não me respondereis, nem soltareis.

1848 - Almeida Antiga

e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis, nem me deixareis ir.

Almeida Recebida

Assim como, se Eu vos questionar, tampouco me atendereis.

King James Atualizada

And if I put a question to you, you will not give an answer.

Basic English Bible

and if I asked you, you would not answer.

New International Version

and if I ask [you], ye will not answer.

American Standard Version

Lucas 22

Os homens que estavam detendo Jesus começaram a zombar dele e a bater nele.
Cobriam seus olhos e perguntavam: "Profetize! Quem foi que lhe bateu? "
E lhe dirigiam muitas outras palavras de insulto.
Ao romper do dia, reuniu-se o Sinédrio, tanto os chefes dos sacerdotes quanto os mestres da lei, e Jesus foi levado perante eles.
"Se você é o Cristo, diga-nos", disseram eles. Jesus respondeu: "Se eu vos disser, não crereis em mim
68
e, se eu vos perguntar, não me respondereis.
Mas de agora em diante o Filho do homem estará assentado à direita do Deus Todo-poderoso".
Perguntaram-lhe todos: "Então, você é o Filho de Deus? " "Vós estais dizendo que eu sou", respondeu ele.
Eles disseram: "Por que precisamos de mais testemunhas? Acabamos de ouvir dos próprios lábios dele".