Joao 6:38

Pois desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha própria vontade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou, e não minha própria vontade.

Nova Versão Transformadora

Porque eu desci do ceo, não para fazer minha vontade, senão a vontade daquelle que me enviou.

1848 - Almeida Antiga

Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

Almeida Recebida

Pois Eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou.

King James Atualizada

For I have come down from heaven, not to do my pleasure, but the pleasure of him who sent me.

Basic English Bible

For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.

New International Version

For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

American Standard Version

Joao 6

Pois o pão de Deus é aquele que desceu do céu e dá vida ao mundo".
Disseram eles: "Senhor, dá-nos sempre desse pão! "
Então Jesus declarou: "Eu sou o pão da vida. Aquele que vem a mim nunca terá fome; aquele que crê em mim nunca terá sede.
Mas, como eu lhes disse, vocês me viram, mas ainda não crêem.
Todo o que o Pai me der virá a mim, e quem vier a mim eu jamais rejeitarei.
38
Pois desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou.
E esta é a vontade daquele que me enviou: que eu não perca nenhum dos que ele me deu, mas os ressuscite no último dia.
Porque a vontade de meu Pai é que todo o que olhar para o Filho e nele crer tenha a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia".
Com isso os judeus começaram a criticar Jesus, porque dissera: "Eu sou o pão que desceu do céu".
E diziam: "Este não é Jesus, o filho de José? Não conhecemos seu pai e sua mãe? Como ele pode dizer: ´Desci do céu`? "
Respondeu Jesus: "Parem de fazer-me críticas.