Atos 20:5

Esses homens foram adiante e nos esperaram em Trôade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

estes nos precederam, esperando-nos em Trôade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estes, indo adiante, nos esperaram em Troas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes, indo adiante, nos esperaram em Trôade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estes nos precederam, ficando à nossa espera em Trôade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles foram na frente e nos esperaram na cidade de Trôade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles foram adiante e esperaram por nós em Trôade.

Nova Versão Transformadora

Estes, indo adiante, nos esperarão em Troas.

1848 - Almeida Antiga

Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.

Almeida Recebida

Esses irmãos, porém, foram adiante e nos esperaram em Trôade.

King James Atualizada

But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

Basic English Bible

These men went on ahead and waited for us at Troas.

New International Version

But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

American Standard Version

Atos 20

Cessado o tumulto, Paulo mandou chamar os discípulos e, depois de encorajá-los, despediu-se e partiu para a Macedônia.
Viajou por aquela região, encorajando os irmãos com muitas palavras e, por fim, chegou à Grécia,
onde ficou três meses. Quando estava a ponto de embarcar para a Síria, os judeus fizeram uma conspiração contra ele; por isso decidiu voltar pela Macedônia,
sendo acompanhado por Sópatro, filho de Pirro, de Beréia; Aristarco e Secundo, de Tessalônica; Gaio, de Derbe; e Timóteo, além de Tíquico e Trófimo, da província da Ásia.
05
Esses homens foram adiante e nos esperaram em Trôade.
Navegamos de Filipos, após a festa dos pães sem fermento, e cinco dias depois nos reunimos com os outros em Trôade, onde ficamos sete dias.
No primeiro dia da semana reunimo-nos para partir o pão, e Paulo falou ao povo. Pretendendo partir no dia seguinte, continuou falando até à meia-noite.
Havia muitas candeias no piso superior onde estávamos reunidos.
Um jovem chamado Êutico, que estava sentado numa janela, adormeceu profundamente durante o longo discurso de Paulo. Vencido pelo sono, caiu do terceiro andar. Quando o levantaram, estava morto.
Paulo desceu, inclinou-se sobre o rapaz e o abraçou, dizendo: "Não fiquem alarmados! Ele está vivo! "