Atos 21:9

Ele tinha quatro filhas virgens, que profetizavam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Filipe tinha quatro filhas solteiras, que profetizavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele tinha quatro filhas solteiras que profetizavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele tinha quatro filhas solteiras que profetizavam.

Nova Versão Transformadora

E este tinha quatro filhas ainda donzellas, que profetizavão.

1848 - Almeida Antiga

Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam.

Almeida Recebida

Ele tinha quatro filhas virgens que profetizavam.

King James Atualizada

And he had four daughters, virgins, who were prophets.

Basic English Bible

He had four unmarried daughters who prophesied.

New International Version

Now this man had four virgin daughters, who prophesied.

American Standard Version

Atos 21

Encontrando os discípulos dali, ficamos com eles sete dias. Eles, pelo Espírito, recomendavam a Paulo que não fosse a Jerusalém.
Mas quando terminou o nosso tempo ali, partimos e continuamos nossa viagem. Todos os discípulos, com suas mulheres e filhos, nos acompanharam até fora da cidade, e ali na praia nos ajoelhamos e oramos.
Depois de nos despedirmos, embarcamos, e eles voltaram para casa.
Demos prosseguimento à nossa viagem partindo de Tiro, e aportamos em Ptolemaida, onde saudamos os irmãos e passamos um dia com eles.
Partindo no dia seguinte, chegamos a Cesaréia e ficamos na casa de Filipe, o evangelista, um dos sete.
09
Ele tinha quatro filhas virgens, que profetizavam.
Depois de passarmos ali vários dias, desceu da Judéia um profeta chamado Ágabo.
Vindo ao nosso encontro, tomou o cinto de Paulo e, amarrando as suas próprias mãos e pés, disse: "Assim diz o Espírito Santo: ´Desta maneira os judeus amarrarão o dono deste cinto em Jerusalém e o entregarão aos gentios` ".
Quando ouvimos isso, nós e o povo dali rogamos a Paulo que não subisse para Jerusalém.
Então Paulo respondeu: "Por que vocês estão chorando e partindo o meu coração? Estou pronto não apenas para ser amarrado, mas também para morrer em Jerusalém pelo nome do Senhor Jesus".
Como não pudemos dissuadi-lo, desistimos e dissemos: "Seja feita a vontade do Senhor".