Atos 21:9

Filipe tinha quatro filhas solteiras, que profetizavam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tinha este quatro filhas donzelas, que profetizavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele tinha quatro filhas solteiras que profetizavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele tinha quatro filhas virgens, que profetizavam.

Nova Versão Internacional

Ele tinha quatro filhas solteiras que profetizavam.

Nova Versão Transformadora

E este tinha quatro filhas ainda donzellas, que profetizavão.

1848 - Almeida Antiga

Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam.

Almeida Recebida

Ele tinha quatro filhas virgens que profetizavam.

King James Atualizada

And he had four daughters, virgins, who were prophets.

Basic English Bible

He had four unmarried daughters who prophesied.

New International Version

Now this man had four virgin daughters, who prophesied.

American Standard Version

Atos 21

Encontrando os discípulos, permanecemos lá durante sete dias. Movidos pelo Espírito, eles recomendavam a Paulo que não fosse a Jerusalém.
Passados aqueles dias, saímos para continuar a viagem. Todos os discípulos, cada um com a sua mulher e os seus filhos, nos acompanharam até fora da cidade; e, ajoelhados na praia, oramos.
Despedindo-nos uns dos outros, embarcamos; e eles voltaram para casa.
Quanto a nós, concluindo a viagem iniciada em Tiro, chegamos a Ptolemaida, onde saudamos os irmãos, passando um dia com eles.
No dia seguinte, partimos e fomos para Cesareia. E, entrando na casa de Filipe, o evangelista, que era um dos sete, ficamos com ele.
09
Filipe tinha quatro filhas solteiras, que profetizavam.
Demorando-nos ali alguns dias, veio da Judeia um profeta chamado Ágabo,
que, aproximando-se de nós, pegou o cinto de Paulo e, amarrando com ele os próprios pés e mãos, declarou: - Assim diz o Espírito Santo: É isto que os judeus em Jerusalém farão ao dono deste cinto para entregá-lo nas mãos dos gentios.
Quando ouvimos estas palavras, tanto nós como os daquele lugar rogamos a Paulo que não fosse a Jerusalém.
Mas ele respondeu: - O que estão fazendo, ao chorar assim e partir o meu coração? Pois estou pronto não só para ser preso, mas até para morrer em Jerusalém pelo nome do Senhor Jesus.
Como Paulo não se deixou persuadir, conformados, dissemos: - Seja feita a vontade do Senhor!