I Corintios 7:10

Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, aos casados, mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aos casados, ordeno, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para os que já estão casados tenho um mandamento, que não é meu, mas do Senhor: que a mulher não se separe do seu marido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para os casados, porém, tenho uma ordem que não vem de mim, mas do Senhor: a esposa não deve se separar do marido.

Nova Versão Transformadora

Porem aos casados mando, não eu, senão o Senhor, que a mulher se não aparte do marido.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido;

Almeida Recebida

Todavia, ordeno aos casados, não eu, mas o Senhor: Que a esposa não se separe do marido.

King James Atualizada

But to the married I give orders, though not I but the Lord, that the wife may not go away from her husband

Basic English Bible

To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.

New International Version

But unto the married I give charge, [yea] not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

American Standard Version

I Corintios 7

Não se recusem um ao outro, exceto por mútuo consentimento e durante certo tempo, para se dedicarem à oração. Depois, unam-se de novo, para que Satanás não os tente por não terem domínio próprio.
Digo isso como concessão, e não como mandamento.
Gostaria que todos os homens fossem como eu; mas cada um tem o seu próprio dom da parte de Deus; um de um modo, outro de outro.
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.
Mas, se não conseguem controlar-se, devem casar-se, pois é melhor casar-se do que ficar ardendo de desejo.
10
Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.
Mas, se o fizer, que permaneça sem se casar ou, então, reconcilie-se com o seu marido. E o marido não se divorcie da sua mulher.
Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.
E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.
Pois o marido descrente é santificado por meio da mulher, e a mulher descrente é santificada por meio do marido. Se assim não fosse, seus filhos seriam impuros, mas agora são santos.
Todavia, se o descrente separar-se, que se separe. Em tais casos, o irmão ou a irmã não fica debaixo de servidão; Deus nos chamou para vivermos em paz.