I Corintios 7:8

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aos solteiros e viúvos digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E aos solteiros e às viúvas, digo que lhes seria bom se permanecessem no estado em que também eu vivo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aos solteiros e às viúvas eu digo que seria melhor para eles ficarem sem casar, como eu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, digo aos solteiros e às viúvas: é melhor que permaneçam como eu.

Nova Versão Transformadora

Digo porem aos solteiros, e ás viuras, que bom lhes he, se como eu ficarem.

1848 - Almeida Antiga

Digo, porém, aos solteiros e às viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

Almeida Recebida

Digo, no entanto, aos solteiros e às viúvas: Melhor seria se permanecestes como eu.

King James Atualizada

But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them to be even as I am.

Basic English Bible

Now to the unmarried Or [widowers] and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do.

New International Version

But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.

American Standard Version

I Corintios 7

O marido deve cumprir os seus deveres conjugais para com a sua mulher, e da mesma forma a mulher para com o seu marido.
A mulher não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim o marido. Da mesma forma, o marido não tem autoridade sobre o seu próprio corpo, mas sim a mulher.
Não se recusem um ao outro, exceto por mútuo consentimento e durante certo tempo, para se dedicarem à oração. Depois, unam-se de novo, para que Satanás não os tente por não terem domínio próprio.
Digo isso como concessão, e não como mandamento.
Gostaria que todos os homens fossem como eu; mas cada um tem o seu próprio dom da parte de Deus; um de um modo, outro de outro.
08
Digo, porém, aos solteiros e às viúvas: é bom que permaneçam como eu.
Mas, se não conseguem controlar-se, devem casar-se, pois é melhor casar-se do que ficar ardendo de desejo.
Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.
Mas, se o fizer, que permaneça sem se casar ou, então, reconcilie-se com o seu marido. E o marido não se divorcie da sua mulher.
Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.
E, se uma mulher tem marido descrente, e ele se dispõe a viver com ela, não se divorcie dele.