I Corintios 9:8

Não digo isso do ponto de vista meramente humano; a Lei não diz a mesma coisa?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porventura, falo isto como homem ou não o diz também a lei?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Digo eu isto segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Digo eu isso segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que eu digo isso apenas como homem? Não é verdade que a lei também o diz?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não pensem que eu me apoio somente nesses exemplos da vida diária, pois a lei diz a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Será que expresso apenas uma opinião humana ou a lei diz o mesmo?

Nova Versão Transformadora

Digo eu isto segundo os homens? ou não diz a Lei tambem o mesmo?

1848 - Almeida Antiga

Porventura digo eu isto como homem? Ou não diz a lei também o mesmo?

Almeida Recebida

Porventura, isso que vos digo é apenas um mero ponto de vista humano? Ora, a própria Lei não afirma claramente o mesmo?

King James Atualizada

Am I talking as a man? does not the law say the same?

Basic English Bible

Do I say this merely on human authority? Doesn't the Law say the same thing?

New International Version

Do I speak these things after the manner of men? or saith not the law also the same?

American Standard Version

I Corintios 9

Esta é minha defesa diante daqueles que me julgam.
Não temos nós o direito de comer e beber?
Não temos nós o direito de levar conosco uma esposa crente como fazem os outros apóstolos, os irmãos do Senhor e Pedro?
Ou será que apenas eu e Barnabé não temos o direito de deixar de trabalhar para termos sustento?
Quem serve como soldado às suas próprias custas? Quem planta uma vinha e não come do seu fruto? Quem apascenta um rebanho e não bebe do seu leite?
08
Não digo isso do ponto de vista meramente humano; a Lei não diz a mesma coisa?
Pois está escrito na Lei de Moisés: "Não amordace o boi enquanto ele estiver debulhando o cereal". Por acaso é com bois que Deus está preocupado?
Não é certamente por nossa causa que ele o diz? Sim, isso foi escrito em nosso favor. Porque "o lavrador quando ara e o debulhador quando debulha, devem fazê-lo na esperança de participar da colheita".
Se entre vocês semeamos coisas espirituais, seria demais colhermos de vocês coisas materiais?
Se outros têm direito de ser sustentados por vocês, não o temos nós ainda mais? Mas nós nunca usamos desse direito. Pelo contrário, suportamos tudo para não colocar obstáculo algum ao evangelho de Cristo.
Vocês não sabem que aqueles que trabalham no templo alimentam-se das coisas do templo, e que os que servem diante do altar participam do que é oferecido no altar?