Galatas 3:11

É evidente que diante de Deus ninguém é justificado pela lei, pois "o justo viverá pela fé".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E é evidente que, pela lei, ninguém é justificado diante de Deus, porque o justo viverá pela fé.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E é evidente que pela lei ninguém será justificado diante de Deus, porque o justo viverá da fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E é evidente que, pela lei, ninguém será justificado diante de Deus, porque o justo viverá da fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E é evidente que, pela lei, ninguém é justificado diante de Deus, porque ´o justo viverá pela fé`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É claro que ninguém é aceito por Deus por meio da lei, pois as Escrituras dizem: ´Viverá aquele que, por meio da fé, é aceito por Deus.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É evidente, portanto, que ninguém pode ser declarado justo diante de Deus pela lei. Pois as Escrituras dizem: ´O justo viverá pela fé`.

Nova Versão Transformadora

E que pela Lei ninguem seja justificado diante de Deos, he manifesto: porque o justo viverá pela fé.

1848 - Almeida Antiga

É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de Deus, porque: O justo viverá da fé;

Almeida Recebida

É, portanto, evidente que diante de Deus ninguém é capaz de ser justificado pela Lei, pois ´o justo viverá pela fé`.

King James Atualizada

Now that no man gets righteousness by the law in the eyes of God, is clear; because, The upright will be living by faith.

Basic English Bible

Clearly no one who relies on the law is justified before God, because "the righteous will live by faith."

New International Version

Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;

American Standard Version

Galatas 3

Considerem o exemplo de Abraão: "Ele creu em Deus, e isso lhe foi creditado como justiça".
Estejam certos, portanto, de que os que são da fé, estes é que são filhos de Abraão.
Prevendo a Escritura que Deus justificaria pela fé os gentios, anunciou primeiro as boas novas a Abraão: "Por meio de você todas as nações serão abençoadas".
Assim, os que são da fé são abençoados juntamente com Abraão, homem de fé.
Já os que são pela prática da lei estão debaixo de maldição, pois está escrito: "Maldito todo aquele que não persiste em praticar todas as coisas escritas no livro da Lei".
11
É evidente que diante de Deus ninguém é justificado pela lei, pois "o justo viverá pela fé".
A lei não é baseada na fé; pelo contrário, "quem praticar estas coisas, por elas viverá".
Cristo nos redimiu da maldição da lei quando se tornou maldição em nosso lugar, pois está escrito: "Maldito todo aquele que for pendurado num madeiro".
Isso para que em Cristo Jesus a bênção de Abraão chegasse também aos gentios, para que recebêssemos a promessa do Espírito mediante a fé.
Irmãos, humanamente falando, ninguém pode anular um testamento depois de ratificado, nem acrescentar-lhe algo.
Assim também as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. A Escritura não diz: "E aos seus descendentes", como se falando de muitos, mas: "Ao seu descendente", dando a entender que se trata de um só, isto é, Cristo.