Deuteronomio 1:6

O Senhor, o nosso Deus, disse-nos em Horebe: "Vocês já ficaram bastante tempo nesta montanha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz haveis estado neste monte.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: Tempo bastante haveis estado neste monte.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- O Senhor, nosso Deus, nos falou em Horebe, dizendo: ´Vocês já ficaram bastante tempo neste monte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando estávamos ao pé do monte Sinai, o Senhor, nosso Deus, nos falou assim: ´Vocês já ficaram bastante tempo neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Quando estávamos no monte Sinai, o Senhor, nosso Deus, nos disse: ´Vocês já ficaram muito tempo neste monte.

Nova Versão Transformadora

Jehovah nosso Deos nos fallou em Horeb, dizendo; assaz estado haveis neste monte.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor nosso Deus nos falou em Horebe, dizendo: Assaz vos haveis demorado neste monte.

Almeida Recebida

´Assim falou-nos Yahweh nosso Deus, no Horebe: ´Já permanecestes tempo suficiente neste lugar.

King James Atualizada

The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:

Basic English Bible

The Lord our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.

New International Version

Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:

American Standard Version

Deuteronomio 1

Estas são as palavras ditas por Moisés a todo o Israel no deserto, a leste do Jordão, na Arabá, defronte de Sufe, entre Parã e Tofel, Labã, Hazerote e Di-Zaabe.
Em onze dias se vai de Horebe a Cades-Barnéia pelo caminho dos montes de Seir.
No quadragésimo ano, no primeiro dia do décimo primeiro mês, Moisés proclamou aos israelitas todas as ordens do Senhor acerca deles.
Isso foi depois que ele derrotou Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom, e em Edrei derrotou Ogue, rei de Basã, que habitava em Asterote.
A leste do Jordão, na terra de Moabe, Moisés tomou sobre si a responsabilidade de expor esta lei:
06
O Senhor, o nosso Deus, disse-nos em Horebe: "Vocês já ficaram bastante tempo nesta montanha.
Levantem acampamento e avancem para a serra dos amorreus; vão a todos os povos vizinhos na Arabá, nas montanhas, na Sefelá, no Neguebe e ao longo do litoral, à terra dos cananeus e ao Líbano, até o grande rio, o Eufrates.
"Ponho esta terra diante de vocês. Entrem e tomem posse da terra que o Senhor prometeu sob juramento dar aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó, e aos seus descendentes".
Naquela ocasião eu lhes disse: "Não posso levá-los sozinho.
O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.
Que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme lhes prometeu!