Deuteronomio 1:10

O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor, vosso Deus, vos tem multiplicado; e eis que, já hoje, sois multidão como as estrelas dos céus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

American Standard Version

O Senhor, vosso Deus já vos tem multiplicado; e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.

Basic English Bible

o Senhor vosso Deus já vos tem multiplicado, e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu.

Almeida Recebida

O Senhor, seu Deus, aumentou sua população e os tornou tão numerosos quanto as estrelas do céu.

Nova Versão Transformadora

O Senhor, nosso Deus, fez com que vocês aumentassem em número, e hoje são tantos como as estrelas do céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Eterno, vosso Deus, vos multiplicou e eis que hoje sois tão numerosos como as estrelas do céu!

King James Atualizada

O Senhor vosso Deus já vos tem multiplicado: e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky.

New International Version

O Senhor, o Deus de vocês, fez com que vocês se multiplicassem e eis que hoje vocês são uma multidão como as estrelas dos céus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah vosso Deos ja vos tem multiplicado: e eisque ja hoje em multidão sois como as estrellas dos ceos.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

A leste do Jordão, na terra de Moabe, Moisés tomou sobre si a responsabilidade de expor esta lei:
O Senhor, o nosso Deus, disse-nos em Horebe: "Vocês já ficaram bastante tempo nesta montanha.
Levantem acampamento e avancem para a serra dos amorreus; vão a todos os povos vizinhos na Arabá, nas montanhas, na Sefelá, no Neguebe e ao longo do litoral, à terra dos cananeus e ao Líbano, até o grande rio, o Eufrates.
"Ponho esta terra diante de vocês. Entrem e tomem posse da terra que o Senhor prometeu sob juramento dar aos seus antepassados, Abraão, Isaque e Jacó, e aos seus descendentes".
Naquela ocasião eu lhes disse: "Não posso levá-los sozinho.
10
O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.
Que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme lhes prometeu!
Mas como poderei levar sozinho os seus problemas, as suas cargas e as suas disputas?
Escolham homens sábios, criteriosos e experientes de cada uma de suas tribos, e eu os colocarei como chefes de vocês".
Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.
Então convoquei os chefes das tribos, homens sábios e experientes, e os designei como chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez, além de oficiais para cada tribo.