Filemom 1:15

Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois acredito que ele veio a ser afastado de ti temporariamente, a fim de que o recebas para sempre,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pode ser que Onésimo tenha sido afastado de você por algum tempo a fim de que você o tenha de volta para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao que parece, você perdeu Onésimo por algum tempo para ganhá-lo de volta para sempre.

Nova Versão Transformadora

Porque bem pode ser que porisso elle de ti se apartou por algum tempo, para que o retivesses para sempre:

1848 - Almeida Antiga

Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o recobrasses para sempre,

Almeida Recebida

É possível que ele tenha sido separado da tua companhia por algum tempo, a fim de que pudesses reavê-lo agora e para sempre,

King James Atualizada

For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;

Basic English Bible

Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever -

New International Version

For perhaps he was therefore parted [from thee] for a season, that thou shouldest have him for ever;

American Standard Version

Filemom 1

apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.
Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
15
Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.
Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei - para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!