Josue 10:29

Então Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá para Libna e a atacou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Josué, e todo o Israel com ele, passou de Maquedá a Libna e pelejou contra ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Josué e todo o Israel com ele passou de Maquedá a Libna, e pelejou contra Libna;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Josué, e todo o Israel com ele, passou de Maquedá a Libna e pelejou contra Libna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Maquedá a Libna e atacou a cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida Josué e o seu exército foram de Maquedá até a cidade de Libna e atacaram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Josué e todo o exército de Israel avançaram para Libna e a atacaram.

Nova Versão Transformadora

Então Josua e todo Israel com elle passou de Makeda a Libna, e pelejou contra Libna.

1848 - Almeida Antiga

De Maqueda, Josué, e todo o Israel com ele, passou a Libna, e pelejou contra ela.

Almeida Recebida

Então Josué e todo o exército de Israel com ele avançaram de Maquedá para a cidade de Libna e também a atacou fortemente.

King James Atualizada

Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;

Basic English Bible

Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.

New International Version

And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:

American Standard Version

Josue 10

Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado: "Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis". E eles obedeceram.
Disse-lhes Josué: "Não tenham medo! Não se desanimem! Sejam fortes e corajosos! É isso que o Senhor fará com todos os inimigos que vocês tiverem que combater".
Depois Josué matou os reis e mandou pendurá-los em cinco árvores, onde ficaram até à tarde.
Ao pôr-do-sol, sob as ordens de Josué, eles foram tirados das árvores e jogados na caverna onde haviam se escondido. Na entrada da caverna colocaram grandes pedras, que lá estão até hoje.
Naquele dia Josué tomou Maquedá. Atacou a cidade e matou o seu rei à espada e exterminou todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. E fez com o rei de Maquedá o que tinha feito com o rei de Jericó.
29
Então Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá para Libna e a atacou.
O Senhor entregou também aquela cidade e seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar nenhum sobrevivente ali. E fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó.
Depois Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna para Láquis, cercou-a e a atacou.
O Senhor entregou Láquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna.
Nesse meio tempo Horão, rei de Gezer, fora socorrer Láquis, mas Josué o derrotou, a ele e ao seu exército, sem deixar sobrevivente algum.
Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Láquis para Eglom, cercou-a e a atacou.