Joao 15:17

Este é o meu mandamento: amem-se uns aos outros".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que eu lhes ordeno é isto: que vocês amem uns aos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que eu mando a vocês é isto: amem uns aos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é meu mandamento: Amem uns aos outros.`

Nova Versão Transformadora

Isto vos mando, para que vos ameis huns aos outros.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos mando: que vos ameis uns aos outros.

Almeida Recebida

Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros.

King James Atualizada

So this is my law for you: Have love one for another.

Basic English Bible

This is my command: Love each other.

New International Version

These things I command you, that ye may love one another.

American Standard Version

Joao 15

O meu mandamento é este: amem-se uns aos outros como eu os amei.
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a sua vida pelos seus amigos.
Vocês serão meus amigos, se fizerem o que eu lhes ordeno.
Já não os chamo servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz. Em vez disso, eu os tenho chamado amigos, porque tudo o que ouvi de meu Pai eu lhes tornei conhecido.
Vocês não me escolheram, mas eu os escolhi para irem e darem fruto, fruto que permaneça, a fim de que o Pai lhes conceda o que pedirem em meu nome.
17
Este é o meu mandamento: amem-se uns aos outros".
"Se o mundo os odeia, tenham em mente que antes odiou a mim.
Se vocês pertencessem ao mundo, ele os amaria como se fossem dele. Todavia, vocês não são do mundo, mas eu os escolhi, tirando-os do mundo; por isso o mundo os odeia.
Lembrem-se das palavras que eu lhes disse: nenhum escravo é maior do que o seu senhor. Se me perseguiram, também perseguirão vocês. Se obedeceram à minha palavra, também obedecerão à de vocês.
Tratarão assim vocês por causa do meu nome, pois não conhecem aquele que me enviou.
Se eu não tivesse vindo e lhes falado, não seriam culpados de pecado. Agora, contudo, eles não têm desculpa para o seu pecado.