Joao 18:14

Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Caifás foi quem tinha dito aos outros líderes judeus: ´É melhor que um homem morra pelo povo`.

Nova Versão Transformadora

E era Caiphás o que aconselhára aos Judeos, que convinha que hum homem morresse pelo povo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

Almeida Recebida

Ora, Caifás era quem havia sugerido aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

King James Atualizada

It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.

Basic English Bible

Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

New International Version

Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American Standard Version

Joao 18

Isso aconteceu para que se cumprissem as palavras que ele dissera: "Não perdi nenhum dos que me deste".
Simão Pedro, que trazia uma espada, tirou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha direita. ( O nome daquele servo era Malco. )
Jesus, porém, ordenou a Pedro: "Guarde a espada! Acaso não haverei de beber o cálice que o Pai me deu? "
Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus. Amarraram-no
e o levaram primeiramente a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
14
Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.
Simão Pedro e outro discípulo estavam seguindo Jesus. Por ser conhecido do sumo sacerdote, este discípulo entrou com Jesus no pátio da casa do sumo sacerdote,
mas Pedro teve que ficar esperando do lado de fora da porta. O outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, voltou, falou com a moça encarregada da porta e fez Pedro entrar.
Ela então perguntou a Pedro: "Você não é um dos discípulos desse homem? " Ele respondeu: "Não sou".
Fazia frio; os servos e os guardas estavam ao redor de uma fogueira que haviam feito para se aquecerem. Pedro também estava em pé com eles, aquecendo-se.
Enquanto isso, o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e dos seus ensinamentos.