Joao 18:14

Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Caifás era quem tinha dito aos judeus que seria bom que um homem morresse pelo povo.

Nova Versão Internacional

Caifás foi quem tinha dito aos outros líderes judeus: ´É melhor que um homem morra pelo povo`.

Nova Versão Transformadora

E era Caiphás o que aconselhára aos Judeos, que convinha que hum homem morresse pelo povo.

1848 - Almeida Antiga

Ora, Caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.

Almeida Recebida

Ora, Caifás era quem havia sugerido aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.

King James Atualizada

It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.

Basic English Bible

Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

New International Version

Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

American Standard Version

Joao 18

Jesus disse isso para que se cumprisse o que ele tinha dito antes: ´Pai, de todos aqueles que me deste, nenhum se perdeu.`
Aí Simão Pedro tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou a orelha direita dele. O nome do empregado era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: - Guarde a sua espada! Por acaso você pensa que eu não vou beber o cálice de sofrimento que o Pai me deu?
Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.
Então o levaram primeiro até a casa de Anás. Anás era o sogro de Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote.
14
Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.
Simão Pedro foi seguindo Jesus, junto com outro discípulo. Esse discípulo era conhecido do Grande Sacerdote e por isso conseguiu entrar no pátio da casa dele junto com Jesus.
Mas Pedro ficou do lado de fora, perto da porta. O outro discípulo, que era conhecido do Grande Sacerdote, saiu e falou com a empregada que tomava conta da porta. Então ela deixou Pedro entrar
e lhe perguntou: - Você não é um dos seguidores daquele homem? - Eu, não! - respondeu ele.
Por causa do frio, os empregados e os guardas tinham feito uma fogueira e estavam se aquecendo de pé, em volta dela. Pedro estava de pé, no meio deles, aquecendo-se também.
O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos.