Joao 5:36

"Eu tenho um testemunho maior que o de João; a própria obra que o Pai me deu para concluir, e que estou realizando, testemunha que o Pai me enviou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas eu tenho maior testemunho do que o de João; porque as obras que o Pai me confiou para que eu as realizasse, essas que eu faço testemunham a meu respeito de que o Pai me enviou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas eu tenho maior testemunho do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que eu faço, testificam de mim, que o Pai me enviou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu tenho maior testemunho do que o de João, porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que eu faço testificam de mim, de que o Pai me enviou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu tenho maior testemunho que o de João; porque as obras que o Pai me confiou para que eu as realizasse, essas que eu faço testemunham a meu respeito de que o Pai me enviou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu tenho um testemunho a meu favor ainda mais forte do que o que João deu: são as coisas que eu faço, as quais o meu Pai me mandou fazer. Elas dão testemunho a favor de mim e provam que o Pai me enviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu tenho um testemunho maior que o de João: as obras que realizo. O Pai me deu essas obras para concluir, e elas provam que ele me enviou.

Nova Versão Transformadora

Mas eu tenho maior testemunho que o de João. Porque as obras que o Pai me deo que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testificão de mim que o Pai me enviou.

1848 - Almeida Antiga

Mas o testemunho que eu tenho é maior do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que faço dão testemunho de mim que o Pai me enviou.

Almeida Recebida

Todavia Eu tenho um testemunho maior do que o de João; a própria obra que o Pai me deu para consumar, e que estou realizando, testemunha que o Pai me enviou.

King James Atualizada

But the witness which I have is greater than that of John: the work which the Father has given me to do, the very work which I am now doing, is a witness that the Father has sent me.

Basic English Bible

"I have testimony weightier than that of John. For the works that the Father has given me to finish - the very works that I am doing - testify that the Father has sent me.

New International Version

But the witness which I have is greater than [that of] John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.

American Standard Version

Joao 5

"Se testifico acerca de mim mesmo, o meu testemunho não é válido.
Há outro que testemunha em meu favor, e sei que o seu testemunho a meu respeito é válido.
"Vocês enviaram representantes a João, e ele testemunhou da verdade.
Não que eu busque testemunho humano, mas menciono isso para que vocês sejam salvos.
João era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz.
36
"Eu tenho um testemunho maior que o de João; a própria obra que o Pai me deu para concluir, e que estou realizando, testemunha que o Pai me enviou.
E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou a meu respeito. Vocês nunca ouviram a sua voz, nem viram a sua forma,
nem a sua palavra habita em vocês, pois não crêem naquele que ele enviou.
Vocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;
contudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.
"Eu não aceito glória dos homens,