Joao 7:42

A Escritura não diz que o Cristo virá da descendência de Davi, da cidade de Belém, onde viveu Davi? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, donde era Davi?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, da aldeia donde era Davi?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e de Belém, da aldeia de onde era Davi?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?

2017 - Nova Almeida Aualizada

As Escrituras Sagradas dizem que o Messias será descendente de Davi e vai nascer em Belém, onde Davi morou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As Escrituras afirmam claramente que o Cristo nascerá da linhagem real de Davi, em Belém, o povoado onde o rei Davi nasceu`.

Nova Versão Transformadora

Não diz a Escritura que o Christo ha de vir da semente de David, e da aldea de Bethlehem, donde era Da vid?

1848 - Almeida Antiga

Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, a aldeia donde era Davi?

Almeida Recebida

Não diz a Escritura que o Cristo virá da semente de Davi, da cidade de Belém, de onde era Davi?`

King James Atualizada

Do not the Writings say that the Christ comes of the seed of David and from Beth-lehem, the little town where David was?

Basic English Bible

Does not Scripture say that the Messiah will come from David's descendants and from Bethlehem, the town where David lived?"

New International Version

Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?

American Standard Version

Joao 7

No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: "Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva".
Ele estava se referindo ao Espírito, que mais tarde receberiam os que nele cressem. Até então o Espírito ainda não tinha sido dado, pois Jesus ainda não fora glorificado.
Ouvindo as suas palavras, alguns dentre o povo disseram: "Certamente este homem é o Profeta".
Outros disseram: "Ele é o Cristo". Ainda outros perguntaram: "Como pode o Cristo vir da Galiléia?
42
A Escritura não diz que o Cristo virá da descendência de Davi, da cidade de Belém, onde viveu Davi? "
Assim o povo ficou dividido por causa de Jesus.
Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Finalmente, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes perguntaram: "Por que vocês não o trouxeram? "
"Ninguém jamais falou da maneira como esse homem fala", declararam os guardas.
"Será que vocês também foram enganados? ", perguntaram os fariseus.