Atos 7:26

No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconciliá-los, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que ferem um ao outro? `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia seguinte, aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: Homens, vós sois irmãos; por que vos ofendeis uns aos outros?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto, e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, no dia seguinte, pelejando eles, foi por eles visto e quis levá-los à paz, dizendo: Varões, sois irmãos; por que vos agravais um ao outro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia seguinte, Moisés aproximou-se de uns que brigavam e procurou reconduzi-los à paz, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que estão maltratando um ao outro?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

No dia seguinte Moisés viu dois israelitas brigando. E, tentando apartar a briga, disse: ´Homens, escutem! Vocês são irmãos; por que estão brigando?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´No dia seguinte, visitou-os novamente e viu dois homens de Israel brigando. Tentando agir como pacificador, disse a eles: ´Homens, vocês são irmãos; por que brigam um com o outro?`.

Nova Versão Transformadora

E o dia seguinte, pelejando elles, foi delles visto, e constrangia-os à paz, dizendo: varoens, irmãos sois; porque vos aggravais hum ao outro?

1848 - Almeida Antiga

No dia seguinte apareceu-lhes quando brigavam, e quis levá-los à paz, dizendo: Homens, sois irmãos; por que vos maltratais um ao outro?

Almeida Recebida

No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconduzi-los à paz, argumentando: ´Homens! Vós sois irmãos; por que agridem um ao outro?`.

King James Atualizada

And the day after, he came to them, while they were having a fight, and would have made peace between them, saying, Sirs, you are brothers; why do you do wrong to one another?

Basic English Bible

The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'

New International Version

And the day following he appeared unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another?

American Standard Version

Atos 7

Quando foi abandonado, a filha do faraó o tomou e o criou como seu próprio filho.
Moisés foi educado em toda a sabedoria dos egípcios e veio a ser poderoso em palavras e obras.
"Ao completar quarenta anos, Moisés decidiu visitar seus irmãos israelitas.
Ao ver um deles sendo maltratado por um egípcio, saiu em defesa do oprimido e o vingou, matando o egípcio.
Ele pensava que seus irmãos compreenderiam que Deus o estava usando para salvá-los, mas eles não o compreenderam.
26
No dia seguinte, Moisés dirigiu-se a dois israelitas que estavam brigando, e tentou reconciliá-los, dizendo: ´Homens, vocês são irmãos; por que ferem um ao outro? `
"Mas o homem que maltratava o outro empurrou Moisés e disse: ´Quem o nomeou líder e juiz sobre nós?
Quer matar-me como matou o egípcio ontem? `
Ouvindo isso, Moisés fugiu para Midiã, onde ficou morando como estrangeiro e teve dois filhos.
"Passados quarenta anos, apareceu a Moisés um anjo nas labaredas de uma sarça em chamas no deserto, perto do monte Sinai.
Vendo aquilo, ficou atônito. E, aproximando-se para observar, ouviu a voz do Senhor: