I Corintios 12:11

Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui individualmente, a cada um, conforme quer.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas estas coisas, distribuindo-as, como lhe apraz, a cada um, individualmente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as a cada um, individualmente, conforme ele quer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém é um só e o mesmo Espírito quem faz tudo isso. Ele dá um dom diferente para cada pessoa, conforme ele quer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.

Nova Versão Transformadora

Mas todas estas cousas obra hum e o mesmo Espirito, repartindo particularmente a cada hum como quer.

1848 - Almeida Antiga

Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.

Almeida Recebida

Entretanto, o mesmo e único Espírito realiza todas essas ações, e Ele as distribui individualmente, a cada pessoa, conforme deseja.

King James Atualizada

But all these are the operations of the one and the same Spirit, giving to every man separately as his pleasure is.

Basic English Bible

All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.

New International Version

but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.

American Standard Version

I Corintios 12

Há diferentes formas de atuação, mas é o mesmo Deus quem efetua tudo em todos.
A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito, visando ao bem comum.
Pelo Espírito, a um é dada a palavra de sabedoria; a outro, a palavra de conhecimento, pelo mesmo Espírito;
a outro, fé, pelo mesmo Espírito; a outro, dons de cura, pelo único Espírito;
a outro, poder para operar milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos; a outro, variedade de línguas; e ainda a outro, interpretação de línguas.
11
Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui individualmente, a cada um, conforme quer.
Ora, assim como o corpo é uma unidade, embora tenha muitos membros, e todos os membros, mesmo sendo muitos, formam um só corpo, assim também com respeito a Cristo.
Pois em um só corpo todos nós fomos batizados em um único Espírito: quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um único Espírito.
O corpo não é composto de um só membro, mas de muitos.
Se o pé disser: "Porque não sou mão, não pertenço ao corpo", nem por isso deixa de fazer parte do corpo.
E se o ouvido disser: "Porque não sou olho, não pertenço ao corpo", nem por isso deixa de fazer parte do corpo.