Galatas 2:10

Somente pediram que nos lembrássemos dos pobres, o que me esforcei por fazer.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei por fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres: o que também procurei fazer com diligência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres, o que também procurei fazer com diligência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Somente recomendaram que nos lembrássemos dos pobres, o que também me esforcei por fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles nos pediram só uma coisa: que lembrássemos dos pobres das igrejas deles, e isso eu sempre tenho procurado fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sua única sugestão foi que continuássemos a ajudar os pobres, o que sempre fiz com dedicação.

Nova Versão Transformadora

Somente nos pedirão que nos lembrassemos dos pobres: o que tambem com diligencia procurei fazer.

1848 - Almeida Antiga

recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres; o que também procurei fazer com diligência.

Almeida Recebida

E nos recomendaram apenas que não nos esquecêssemos dos pobres, o que também tenho me esforçado por fazer.

King James Atualizada

Only it was their desire that we would give thought to the poor; which very thing I had much in mind to do.

Basic English Bible

All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I had been eager to do all along.

New International Version

only [they would] that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.

American Standard Version

Galatas 2

Não nos submetemos a eles nem por um instante, para que a verdade do evangelho permanecesse com vocês.
Quanto aos que pareciam influentes - o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência - tais homens influentes não me acrescentaram nada.
Pelo contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos, assim como a Pedro, aos circuncisos.
Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.
Reconhecendo a graça que me fora concedida, Tiago, Pedro e João, tidos como colunas, estenderam a mão direita a mim e a Barnabé em sinal de comunhão. Eles concordaram em que devíamos nos dirigir aos gentios, e eles, aos circuncisos.
10
Somente pediram que nos lembrássemos dos pobres, o que me esforcei por fazer.
Quando, porém, Pedro veio a Antioquia, enfrentei-o face a face, por sua atitude condenável.
Pois, antes de chegarem alguns da parte de Tiago, ele comia com os gentios. Quando, porém, eles chegaram, afastou-se e separou-se dos gentios, temendo os que eram da circuncisão.
Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.
Quando vi que não estavam andando de acordo com a verdade do evangelho, declarei a Pedro, diante de todos: "Você é judeu, mas vive como gentio e não como judeu. Portanto, como pode obrigar gentios a viverem como judeus?
"Nós, judeus de nascimento e não ´gentios pecadores`,