Colossenses 2:9

Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porquanto, nele, habita, corporalmente, toda a plenitude da Divindade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois em Cristo, como ser humano, está presente toda a natureza de Deus,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois nele habita em corpo humano toda a plenitude de Deus.

Nova Versão Transformadora

Porque nelle habita corporalmente toda a plenidão da divindade.

1848 - Almeida Antiga

porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade,

Almeida Recebida

Pois somente em Cristo habita corporalmente toda a plenitude de Deus.

King James Atualizada

For in him all the wealth of God's being has a living form,

Basic English Bible

For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form,

New International Version

for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,

American Standard Version

Colossenses 2

Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos aparentemente convincentes.
Porque, embora esteja fisicamente ausente, estou presente com vocês em espírito, e alegro-me em ver como estão vivendo em ordem e como está firme a fé que vocês têm em Cristo.
Portanto, assim como vocês receberam a Cristo Jesus, o Senhor, continuem a viver nele,
enraizados e edificados nele, firmados na fé, como foram ensinados, transbordando de gratidão.
Tenham cuidado para que ninguém os escravize a filosofias vãs e enganosas, que se fundamentam nas tradições humanas e nos princípios elementares deste mundo, e não em Cristo.
09
Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade,
e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude.
Nele também vocês foram circuncidados, não com uma circuncisão feita por mãos humanas, mas com a circuncisão feita por Cristo, que é o despojar do corpo da carne.
Isso aconteceu quando vocês foram sepultados com ele no batismo, e com ele foram ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.
Quando vocês estavam mortos em pecados e na incircuncisão da sua carne, Deus os vivificou juntamente com Cristo. Ele nos perdoou todas as transgressões,
e cancelou a escrita de dívida, que consistia em ordenanças, e que nos era contrária. Ele a removeu, pregando-a na cruz,