Josue 10:36

Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom para Hebrom e a atacou.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De Eglom Josué subiu, com todo o Israel, a Hebrom, e também atacaram esta cidade.

King James Atualizada

Depois Josué, e todo o Israel com ele, subiu de Eglom a Hebrom, e pelejaram contra ela;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it.

New International Version

Depois, Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom a Hebrom. E guerrearam contra ela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Josua e todo Israel com elle subio de Eglon a Hebron: e pelejárão contra ella.

1848 - Almeida Antiga

Depois, Josué, e todo o Israel com ele, subiu de Eglom a Hebrom, e pelejaram contra ela;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:

American Standard Version

Depois, Josué, e todo o Israel com ele, subiu de Eglom a Hebrom, e pelejaram contra ela;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and made an attack on it;

Basic English Bible

De Eglom, Josué, e todo o Israel com ele, subiu a Hebrom; pelejaram contra ela,

Almeida Recebida

De Eglom, Josué e todo o exército de Israel subiram para Hebrom e a atacaram.

Nova Versão Transformadora

Aí Josué e o seu exército subiram de Eglom até a cidade de Hebrom. Atacaram

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Josue 10

Depois Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna para Láquis, cercou-a e a atacou.
O Senhor entregou Láquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna.
Nesse meio tempo Horão, rei de Gezer, fora socorrer Láquis, mas Josué o derrotou, a ele e ao seu exército, sem deixar sobrevivente algum.
Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Láquis para Eglom, cercou-a e a atacou.
Eles a conquistaram naquele mesmo dia, feriram-na à espada e exterminaram os que nela viviam, como tinham feito com Láquis.
36
Então Josué, e todo o Israel com ele, foi de Eglom para Hebrom e a atacou.
Tomaram a cidade e a feriram à espada, como também o seu rei, os seus povoados e todos os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Destruíram totalmente a cidade e todos os que nela viviam, como tinham feito com Eglom.
Depois Josué, e todo o Israel com ele, voltou e atacou Debir.
Tomaram a cidade, seu rei e seus povoados, e os mataram à espada. Exterminaram os que nela viviam, sem deixar sobrevivente algum. Fizeram com Debir e seu rei o que tinham feito com Libna e seu rei e com Hebrom.
Assim Josué conquistou a região toda, incluindo a serra central, o Neguebe, as encostas e as vertentes, e derrotou todos os seus reis, sem deixar sobrevivente algum. Exterminou tudo o que respirava, conforme o Senhor, o Deus de Israel, tinha ordenado.
Josué os derrotou desde Cades-Barnéia até Gaza, e toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom.