Salmos 121:4

Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

sim, o protetor de Israel não dormirá, ele está sempre alerta!

Nova Versão Internacional

Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.

Nova Versão Transformadora

Eis que não tosquenejará, nem dormirá o Guarda de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.

Almeida Recebida

Certamente não! De maneira alguma cochila nem dormita o guarda de Israel.

King James Atualizada

See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.

Basic English Bible

indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.

New International Version

Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.

American Standard Version

Salmos 121

Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
O meu socorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra.
Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
04
Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.