Proverbios 26:16

Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.

Nova Versão Internacional

O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.

Nova Versão Transformadora

Mais sabio he o preguiçoso em seus olhos, do que sete que bem respondem.

1848 - Almeida Antiga

Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.

Almeida Recebida

A pessoa indolente se acha mais esperta do que sete homens que respondem com bom senso.

King James Atualizada

The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.

Basic English Bible

A sluggard is wiser in his own eyes than seven people who answer discreetly.

New International Version

The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.

American Standard Version

Proverbios 26

Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16
Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.