Jeremias 48:13

E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Moabe terá vergonha de Camós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moabe se decepcionará com Camos, assim como Israel se decepcionou com Betel, em quem confiava.

Nova Versão Internacional

Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos, como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.

Nova Versão Transformadora

E Moab envergonhar-se-ha de Camos: como se envergonhou a casa de Israel de Beth-El, sua confiança.

1848 - Almeida Antiga

E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

Almeida Recebida

Então Moabe sofrerá profunda decepção com Camos, da mesma maneira que Israel se frustrou com Betel, em quem depositava confiança.

King James Atualizada

And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.

Basic English Bible

Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

New International Version

And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

American Standard Version

Jeremias 48

Porque virá o destruidor sobre cada uma das cidades, e nenhuma escapará, e perecerá o vale, e destruir-se-á a campina, porque o Senhor o disse.
Dai asas a Moabe, porque, voando, sairá, e as suas cidades se tornarão em assolação, e ninguém morará nelas.
Maldito aquele que fizer a obra do Senhor fraudulentamente! E maldito aquele que preserva a sua espada do sangue!
Moabe esteve descansado desde a sua mocidade, e as suas fezes repousaram; não foi mudado de vasilha para vasilha, nem foi para o cativeiro; por isso, conservou o seu sabor, e o seu cheiro não se alterou.
Portanto, eis que dias vêm, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores que o farão andar a grandes passos; e despejarão as suas vasilhas e romperão os seus odres.
13
E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.
Como direis: Somos valentes e homens fortes para guerra?
Moabe está destruída e subiu das suas cidades, e os seus jovens escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos.
Está prestes a vir a perdição de Moabe; e apressa-se muito o seu mal.
Condoei-vos dele, todos os que estais em redor dele e todos os que sabeis o seu nome; dizei: Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!
Desce da tua glória e assenta-te em seco, ó moradora, filha de Dibom; porque o destruidor de Moabe subiu contra ti e desfez as tuas fortalezas.