Numeros 27:13

E, havendo-a visto, então, serás recolhido ao teu povo, assim como foi recolhido teu irmão Arão;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, tendo-a visto, serás recolhido também ao teu povo, assim como o foi teu irmão Arão;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, havendo-a visto, então serás recolhido aos teus povos, assim como foi recolhido teu irmão Aarão:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois de a ter visto, você também será reunido ao seu povo, assim como já aconteceu com o seu irmão Arão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de a ter visto, você morrerá, como aconteceu com o seu irmão Arão,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de vê-la, você também será reunido ao seu povo, como seu irmão Arão,

Nova Versão Internacional

Depois de vê-la, você será reunido a seu povo, como seu irmão Arão,

Nova Versão Transformadora

E havendo a visto, então serás recolhido a teus povos, assim tu, como foi recolhido teu irmão Aaron:

1848 - Almeida Antiga

E, tendo-a visto, serás tu também recolhido ao teu povo, assim como o foi teu irmão Arão;

Almeida Recebida

E tendo-o contemplado, serás reunido aos teus, como Arão, teu irmão.

King James Atualizada

And when you have seen it, you will be put to rest with your people, as your brother Aaron was:

Basic English Bible

After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,

New International Version

And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered;

American Standard Version

Numeros 27

E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Quando alguém morrer e não tiver filho, então, fareis passar a sua herança a sua filha.
E, se não tiver filha, então, a sua herança dareis a seus irmãos.
Porém, se não tiver irmãos, então, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.
Se também seu pai não tiver irmãos, então, a sua herança dareis a seu parente, àquele que lhe for o mais chegado da sua família, para que a possua; isto aos filhos de Israel será por estatuto de direito, como o Senhor ordenou a Moisés.
Depois, disse o Senhor a Moisés: Sobe este monte Abarim e vê a terra que tenho dado aos filhos de Israel.
13
E, havendo-a visto, então, serás recolhido ao teu povo, assim como foi recolhido teu irmão Arão;
porquanto rebeldes fostes no deserto de Zim, na contenda da congregação, ao meu mandado de me santificardes nas águas diante dos seus olhos. (Estas são as águas de Meribá de Cades, no deserto de Zim.)
Então, falou Moisés ao Senhor, dizendo:
O Senhor, Deus dos espíritos de toda carne, ponha um homem sobre esta congregação,
que saia diante deles, e que entre diante deles, e que os faça sair, e que os faça entrar; para que a congregação do Senhor não seja como ovelhas que não têm pastor.
Então, disse o Senhor a Moisés: Toma para ti a Josué, filho de Num, homem em quem há o Espírito, e põe a tua mão sobre ele.