Numeros 33:35

E partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E partiram de Abrona, e acamparam-se em Esiom-Geber.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Partiram de Abrona e acamparam em Eziom-Geber.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Partiram de Abrona e acamparam em Eziom-Geber.

Nova Versão Internacional

Saíram de Abrona e acamparam em Eziom-Geber.

Nova Versão Transformadora

E partirão de Abrona, e alojárão-se em Ezeon-Geber.

1848 - Almeida Antiga

Partiram de Abrona, e acamparam-se em Eziom-Geber.

Almeida Recebida

Saíram de Abrona e montaram acampamento em Eziom-Geber.

King James Atualizada

And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber.

Basic English Bible

They left Abronah and camped at Ezion Geber.

New International Version

And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.

American Standard Version

Numeros 33

E partiram de Hasmona e acamparam-se em Moserote.
E partiram de Moserote e acamparam-se em Benê-Jaacã.
E partiram de Benê-Jaacã e acamparam-se em Hor-Hagidgade.
E partiram de Hor-Hagidgade e acamparam-se em Jotbatá.
E partiram de Jotbatá e acamparam-se em Abrona.
35
E partiram de Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber.
E partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
E partiram de Cades e acamparam-se no monte Hor, no fim da terra de Edom.
Então, Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme o mandado do Senhor; e morreu ali, no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
E era Arão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte Hor.
E ouviu o cananeu, rei de Arade, que habitava o sul da terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.