Deuteronomio 1:14

Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.

American Standard Version

And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.

Basic English Bible

Então me respondestes: bom fazermos o que disseste.

Almeida Recebida

´Então vocês responderam: ´Seu plano é bom!`.

Nova Versão Transformadora

E Moisés continuou: - Vocês responderam que seria bom fazer o que eu tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, vós me respondestes: ´O que propões é bom e útil!`

King James Atualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: Bom é de fazer a palavra que tens falado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You answered me, "What you propose to do is good."

New International Version

Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.

Nova Versão Internacional

- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: bom he de fazer a palavra que tens fallado.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

E, no mesmo tempo, eu vos falei, dizendo: Eu sozinho não poderei levar-vos.
O Senhor, vosso Deus já vos tem multiplicado; e eis que já hoje em multidão sois como as estrelas dos céus.
O Senhor, Deus de vossos pais, vos aumente, como sois, ainda mil vezes mais e vos abençoe, como vos tem falado.
Como suportaria eu sozinho as vossas moléstias, e as vossas cargas, e as vossas diferenças?
Tomai-vos homens sábios, inteligentes e experimentados, entre as vossas tribos, para que os ponha por vossos cabeças.
14
Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado.
Tomei, pois, os cabeças de vossas tribos, homens sábios e experimentados, e os tenho posto por cabeças sobre vós, e por capitães de milhares, e por capitães de cem, e por capitães de cinquenta, e por capitães de dez, e por governadores das vossas tribos.
E, no mesmo tempo, mandei a vossos juízes, dizendo: Ouvi a causa entre vossos irmãos e julgai justamente entre o homem e seu irmão e entre o estrangeiro que está com ele.
Não atentareis para pessoa alguma em juízo, ouvireis assim o pequeno como o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de Deus; porém a causa que vos for difícil fareis vir a mim, e eu a ouvirei.
Assim, naquele tempo, vos ordenei todas as coisas que havíeis de fazer.
Então, partimos de Horebe e caminhamos por todo aquele grande e tremendo deserto que vistes, pelo caminho das montanhas dos amorreus, como o Senhor, nosso Deus, nos ordenara; e chegamos a Cades-Barneia.