Deuteronomio 1:14

Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: Bom é de fazer a palavra que tens falado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Moisés continuou: - Vocês responderam que seria bom fazer o que eu tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Então vocês responderam: ´Seu plano é bom!`.

Nova Versão Transformadora

Então vós me respondestes, e dissestes: bom he de fazer a palavra que tens fallado.

1848 - Almeida Antiga

Então me respondestes: bom fazermos o que disseste.

Almeida Recebida

Então, vós me respondestes: ´O que propões é bom e útil!`

King James Atualizada

And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.

Basic English Bible

You answered me, "What you propose to do is good."

New International Version

And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.

American Standard Version

Deuteronomio 1

Naquela ocasião eu lhes disse: "Não posso levá-los sozinho.
O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.
Que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme lhes prometeu!
Mas como poderei levar sozinho os seus problemas, as suas cargas e as suas disputas?
Escolham homens sábios, criteriosos e experientes de cada uma de suas tribos, e eu os colocarei como chefes de vocês".
14
Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.
Então convoquei os chefes das tribos, homens sábios e experientes, e os designei como chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez, além de oficiais para cada tribo.
Naquela ocasião ordenei aos juízes de vocês: "Atendam as questões de seus irmãos e julguem com justiça, não só as questões entre os seus compatriotas como também entre um israelita e um estrangeiro.
Não sejam parciais no julgamento! Atendam tanto o pequeno como o grande. Não se deixem intimidar por ninguém, pois o veredicto pertence a Deus. Tragam-me os casos mais difíceis e eu os ouvirei.
Naquela ocasião eu lhes ordenei tudo o que deveriam fazer".
Depois, conforme o Senhor, o nosso Deus, nos tinha ordenado, partimos de Horebe e fomos para a serra dos amorreus, passando por todo aquele imenso e terrível deserto que vocês viram, e assim chegamos a Cades-Barnéia.