Deuteronomio 26:4

E o sacerdote tomará o cesto da tua mão e o porá diante do altar do Senhor, teu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O sacerdote tomará o cesto da tua mão e o porá diante do altar do Senhor, teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o sacerdote tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do Senhor teu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O sacerdote pegará o cesto e o colocará diante do altar do Senhor, seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o sacerdote pegará o cesto e o colocará na frente do altar do Senhor, nosso Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O sacerdote apanhará a cesta das suas mãos e a colocará em frente do altar do Senhor, do seu Deus.

Nova Versão Internacional

O sacerdote pegará o cesto de suas mãos e o colocará diante do altar do Senhor, seu Deus.

Nova Versão Transformadora

E o sacerdote tomará o açafate de tua mão, e o porá diante do altar de Jehovah teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

O sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do Senhor teu Deus.

Almeida Recebida

O sacerdote receberá o cesto de tua mão, e o colocará perante o altar do SENHOR, teu Deus.

King James Atualizada

Then the priest will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of the Lord your God.

Basic English Bible

The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the Lord your God.

New International Version

And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.

American Standard Version

Deuteronomio 26

E será que, quando entrares na terra que o Senhor, teu Deus, te dará por herança, e a possuíres, e nela habitares,
então, tomarás das primícias de todos os frutos da terra que trouxeres da tua terra, que te dá o Senhor, teu Deus, e as porás num cesto, e irás ao lugar que escolher o Senhor, teu Deus, para ali fazer habitar o seu nome.
E virás ao sacerdote, que naqueles dias for, e dir-lhe-ás: Hoje, declaro perante o Senhor, teu Deus, que entrei na terra que o Senhor jurou a nossos pais dar-nos.
04
E o sacerdote tomará o cesto da tua mão e o porá diante do altar do Senhor, teu Deus.
Então, protestarás perante o Senhor, teu Deus, e dirás: Siro miserável foi meu pai, e desceu ao Egito, e ali peregrinou com pouca gente; porém ali cresceu até vir a ser nação grande, poderosa e numerosa.
Mas os egípcios nos maltrataram, e nos afligiram, e sobre nós puseram uma dura servidão.
Então, clamamos ao Senhor, Deus de nossos pais; e o Senhor ouviu a nossa voz e atentou para a nossa miséria, e para o nosso trabalho, e para a nossa opressão.
E o Senhor nos tirou do Egito com mão forte, e com braço estendido, e com grande espanto, e com sinais, e com milagres;
e nos trouxe a este lugar e nos deu esta terra, terra que mana leite e mel.