Genesis 43:20

E disseram: Ai! Senhor meu, certamente descemos, dantes, a comprar mantimento;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e disseram: Ai! Senhor meu, já uma vez descemos a comprar mantimento;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and said, Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:

American Standard Version

And said, O my lord, we only came down the first time to get food;

Basic English Bible

e disseram: Ai! Senhor meu, na verdade descemos dantes a comprar mantimento;

Almeida Recebida

´Ouça, senhor. Viemos ao Egito anteriormente para comprar mantimentos.

Nova Versão Transformadora

- Por favor, senhor! Já viemos aqui uma vez para comprar mantimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Perdão, permita-nos falar, meu senhor! Nós descemos uma primeira vez para comprar víveres e,

King James Atualizada

E disseram: Ai! senhor meu, certamente descemos dantes a comprar mantimento;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"We beg your pardon, our lord," they said, "we came down here the first time to buy food.

New International Version

"Ouça, senhor! A primeira vez que viemos aqui foi realmente para comprar comida.

Nova Versão Internacional

e disseram: - Meu senhor, já estivemos aqui uma vez para comprar mantimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disserão: Ai senhor meu! certamente decemos d`antes, a comprar mantimento.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

E os varões tomaram aquele presente e tomaram dinheiro dobrado em suas mãos e a Benjamim; e levantaram-se, e desceram ao Egito, e apresentaram-se diante da face de José.
Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes varões à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes varões comerão comigo ao meio-dia.
E o varão fez como José dissera e o varão levou aqueles varões à casa de José.
Então, temeram aqueles varões, porquanto foram levados à casa de José e diziam: Por causa do dinheiro que da outra vez voltou nos nossos sacos, fomos trazidos aqui, para nos criminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos e a nossos jumentos.
Por isso, chegaram-se ao varão que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa.
20
E disseram: Ai! Senhor meu, certamente descemos, dantes, a comprar mantimento;
e aconteceu que, chegando nós à venda e abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada varão estava na boca do seu saco, nosso dinheiro por seu peso; e tornamos a trazê-lo em nossas mãos.
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.
E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.
Depois, levou o varão aqueles varões à casa de José e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.
E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.