Joao 11:47

Depois, os principais dos sacerdotes e os fariseus formaram conselho e diziam: Que faremos? Porquanto este homem faz muitos sinais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os principais sacerdotes e os fariseus convocaram o Sinédrio; e disseram: Que estamos fazendo, uma vez que este homem opera muitos sinais?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois os principais dos sacerdotes e os fariseus formaram conselho, e diziam: Que faremos? porquanto este homem faz muitos sinais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os principais sacerdotes e os fariseus convocaram o Sinédrio e disseram: - O que estamos fazendo, uma vez que este homem opera muitos sinais?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então os fariseus e os chefes dos sacerdotes se reuniram com o Conselho Superior e disseram: - O que é que nós vamos fazer? Esse homem está fazendo muitos milagres!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os chefes dos sacerdotes e os fariseus convocaram uma reunião do Sinédrio. "O que estamos fazendo? ", perguntaram eles. "Aí está esse homem realizando muitos sinais miraculosos.

Nova Versão Internacional

Então os principais sacerdotes e fariseus reuniram o conselho dos líderes do povo. ´Que vamos fazer?`, perguntavam uns aos outros. ´Sem dúvida, este homem realiza muitos sinais.

Nova Versão Transformadora

Os Pontifices pois, e os Phariseos, ajuntárão o Concilio, e dizião: Que faremos? que este homem faz muitos sinaes.

1848 - Almeida Antiga

Então os principais sacerdotes e os fariseus reuniram o sinédrio e disseram: Que faremos? Porquanto este homem vem operando muitos sinais.

Almeida Recebida

Então, os chefes dos sacerdotes e os fariseus convocaram uma reunião do Sinédrio. E disseram: ´O que poderemos fazer? Pois esse homem realiza muitos sinais.

King James Atualizada

Then the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.

Basic English Bible

Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. "What are we accomplishing?" they asked. "Here is this man performing many signs.

New International Version

The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man doeth many signs.

American Standard Version

Joao 11

Eu bem sei que sempre me ouves, mas eu disse isso por causa da multidão que está ao redor, para que creiam que tu me enviaste.
E, tendo dito isso, clamou com grande voz: Lázaro, vem para fora.
E o defunto saiu, tendo as mãos e os pés ligados com faixas, e o seu rosto, envolto num lenço. Disse-lhes Jesus: Desligai-o e deixai-o ir.
Muitos, pois, dentre os judeus que tinham vindo a Maria e que tinham visto o que Jesus fizera creram nele.
Mas alguns deles foram ter com os fariseus e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.
47
Depois, os principais dos sacerdotes e os fariseus formaram conselho e diziam: Que faremos? Porquanto este homem faz muitos sinais.
Se o deixamos assim, todos crerão nele, e virão os romanos e tirar-nos-ão o nosso lugar e a nação.
E Caifás, um deles, que era sumo sacerdote naquele ano, lhes disse: Vós nada sabeis,
nem considerais que nos convém que um homem morra pelo povo e que não pereça toda a nação.
Ora, ele não disse isso de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
E não somente pela nação, mas também para reunir em um corpo os filhos de Deus que andavam dispersos.