Joao 18:12

Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o manietaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus. Amarraram-no

Nova Versão Internacional

Assim, os soldados, seu comandante e os guardas do templo prenderam Jesus e o amarraram.

Nova Versão Transformadora

O esquadrão pois, e o Tribuno, e os servidores dos Judeos juntamente tomarão a Jesus, e o amarrarão.

1848 - Almeida Antiga

Então a coorte, e o comandante, e os guardas dos judeus prenderam a Jesus, e o maniataram.

Almeida Recebida

Assim, o destacamento de soldados com o seu comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus e o amarraram.

King James Atualizada

Then the band and the chief captain and the police took Jesus and put cords round him.

Basic English Bible

Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him

New International Version

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

American Standard Version

Joao 18

Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus, o Nazareno.
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes,
para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?
12
Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.
E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote e falou à porteira, levando Pedro para dentro.
Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.