Joao 18:9

para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para se cumprir a palavra que dissera: Não perdi nenhum dos que me deste.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que se cumprisse a palavra que tinha dito: dos que me deste nenhum deles perdi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele disse isso para se cumprir a palavra que tinha dito anteriormente: ´Não perdi nenhum dos que me deste.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse isso para que se cumprisse o que ele tinha dito antes: ´Pai, de todos aqueles que me deste, nenhum se perdeu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Isso aconteceu para que se cumprissem as palavras que ele dissera: "Não perdi nenhum dos que me deste".

Nova Versão Internacional

Ele fez isso para cumprir sua própria declaração: ´Não perdi um só de todos que me deste`.

Nova Versão Transformadora

Para que se cumprisse a palavra, que tinha dito: dos que me déste, a nenhum delles perdi.

1848 - Almeida Antiga

para que se cumprisse a palavra que dissera: Dos que me tens dado, nenhum deles perdi.

Almeida Recebida

Isso aconteceu para que se cumprissem as palavras que Ele dissera: ´Não perdi nenhum de todos os que me deste.`

King James Atualizada

(He said this so that his words might come true, I have kept safe all those whom you gave to me.)

Basic English Bible

This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me."

New International Version

that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

American Standard Version

Joao 18

Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais?
Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles.
Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra.
Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus, o Nazareno.
Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes,
09
para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?
Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram,
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.