Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando, pois, Jesus lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando pois lhes disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando Jesus lhes disse: ´Sou eu`, recuaram e caíram por terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Jesus disse: ´Sou eu`, eles recuaram e caíram no chão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando Jesus disse: "Sou eu", eles recuaram e caíram por terra.
Nova Versão Internacional
Quando Jesus disse: ´Sou eu`, todos recuaram e caíram para trás, no chão.
Nova Versão Transformadora
Como pois lhes disse: Eu sou, tornárão para tras, e cahirão em terra.
1848 - Almeida Antiga
Quando Jesus lhes disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.
Almeida Recebida
Assim que Jesus lhes disse: ´Eu Sou Jesus`, eles recuaram atônitos e caíram no chão.
King James Atualizada
And when he said to them, I am he, they went back, falling to the earth.
Basic English Bible
When Jesus said,
"I am he," they drew back and fell to the ground.New International Version
When therefore he said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
American Standard Version
Comentários