I Corintios 11:19

E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E é até necessário que haja partidos entre vocês, para que também os aprovados se tornem conhecidos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não há dúvida de que é preciso haver divisões entre vocês para que fique claro quem são os que estão certos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados.

Nova Versão Internacional

Suponho que seja necessário haver divisões entre vocês para que se reconheçam os que são aprovados!

Nova Versão Transformadora

Porque até heresias importa que haja entre vósoutros, para que os que são sinceros, se manifestem entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós.

Almeida Recebida

Todavia, se faz necessário que haja divergências entre vós, para que os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.

King James Atualizada

For divisions are necessary among you, in order that those who have God's approval may be clearly seen among you.

Basic English Bible

No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval.

New International Version

For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

American Standard Version

I Corintios 11

Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o varão ter cabelo crescido?
Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.
Mas, se alguém quiser ser contencioso, nós não temos tal costume, nem as igrejas de Deus.
Nisto, porém, que vou dizer-vos, não vos louvo, porquanto vos ajuntais, não para melhor, senão para pior.
Porque, antes de tudo, ouço que, quando vos ajuntais na igreja, há entre vós dissensões; e em parte o creio.
19
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
De sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a Ceia do Senhor.
Porque, comendo, cada um toma antecipadamente a sua própria ceia; e assim um tem fome, e outro embriaga-se.
Não tendes, porventura, casas para comer e para beber? Ou desprezais a igreja de Deus e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisso não vos louvo.
Porque eu recebi do Senhor o que também vos ensinei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão;
e, tendo dado graças, o partiu e disse: Tomai, comei; isto é o meu corpo que é partido por vós; fazei isto em memória de mim.