Porque, se eu orar em língua estranha, o meu espírito ora bem, mas o meu entendimento fica sem fruto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, se eu orar em outra língua, o meu espírito ora de fato, mas a minha mente fica infrutífera.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque, se eu orar em língua estranha, o meu espírito ora bem, mas o meu entendimento fica sem fruto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, se eu orar em línguas, o meu espírito, de fato, ora, mas a minha mente fica infrutífera.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque, se eu orar em línguas estranhas, o meu espírito, de fato, estará orando, mas a minha inteligência não tomará parte nisso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois, se oro em língua, meu espírito ora, mas a minha mente fica infrutífera.
Nova Versão Internacional
Pois, se oro em línguas, meu espírito ora, mas eu não entendo o que estou dizendo.
Nova Versão Transformadora
Porque se eu orar em lingua estranha, bem meu espirito ora, mas meu entendimento fica sem fruto.
1848 - Almeida Antiga
Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
Almeida Recebida
Pois, se oro em uma língua meu espírito também ora, mas o meu intelecto fica improdutivo.
King James Atualizada
For if I make use of tongues in my prayers, my spirit makes the prayer, but not my mind.
Basic English Bible
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
New International Version
For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
American Standard Version
Comentários