I Corintios 6:8

Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano e isso aos irmãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano, e isto aos próprios irmãos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano: e isto aos irmãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!

Nova Versão Internacional

Em vez disso, vocês mesmos cometem injustiças e causam prejuízos até contra os próprios irmãos.

Nova Versão Transformadora

Mas vós mesmos fazeis a semrazão, e fazeis o damno, e isto aos irmãos.

1848 - Almeida Antiga

Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.

Almeida Recebida

Entretanto, sois vós mesmos que praticais a injustiça e cometeis fraudes, e tudo isso contra seus próprios irmãos!

King James Atualizada

So far from doing this, you yourselves do wrong and take your brothers' property.

Basic English Bible

Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters.

New International Version

Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that [your] brethren.

American Standard Version

I Corintios 6

Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, pondes na cadeira aos que são de menos estima na igreja?
Para vos envergonhar o digo: Não há, pois, entre vós sábios, nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?
Mas o irmão vai a juízo com o irmão, e isso perante infiéis.
Na verdade, é já realmente uma falta entre vós terdes demandas uns contra os outros. Por que não sofreis, antes, a injustiça? Por que não sofreis, antes, o dano?
08
Mas vós mesmos fazeis a injustiça e fazeis o dano e isso aos irmãos.
Não sabeis que os injustos não hão de herdar o Reino de Deus?
Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o Reino de Deus.
E é o que alguns têm sido, mas haveis sido lavados, mas haveis sido santificados, mas haveis sido justificados em nome do Senhor Jesus e pelo Espírito do nosso Deus.
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm; todas as coisas me são lícitas, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma.
Os manjares são para o ventre, e o ventre, para os manjares; Deus, porém, aniquilará tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, senão para o Senhor, e o Senhor para o corpo.