Apocalipse 5:10

e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus, e eles reinarão sobre a terra".

Nova Versão Internacional

Tu fizeste delas um reino de sacerdotes para nosso Deus, e elas reinarão sobre a terra`.

Nova Versão Transformadora

E para nosso Deos nos fizeste Reis e Sacerdotes: e sobre a terra reinaremos.

1848 - Almeida Antiga

e nos fizeste, para o nosso Deus, reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.

Almeida Recebida

Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus; e assim reinarão sobre a terra`.

King James Atualizada

And have made them a kingdom and priests to our God, and they are ruling on the earth.

Basic English Bible

You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign Some manuscripts [they reign] on the earth."

New International Version

and madest them [to be] unto our God a kingdom and priests; and they reign upon earth.

American Standard Version

Apocalipse 5

E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, que venceu para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
10
e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
E olhei e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões e milhares de milhares,
que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre.