Genesis 15:14

Mas eu castigarei a nação que os escravizar. Depois eles sairão com muitas riquezas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas também eu julgarei a gente a que têm de sujeitar-se; e depois sairão com grandes riquezas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas também eu julgarei a gente, a qual servirão, e depois sairão com grande fazenda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas também eu julgarei a gente à qual servirão, e depois sairão com grande fazenda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas eu castigarei a nação que os escravizar. E os seus descendentes, Abrão, sairão livres, levando muitas riquezas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu castigarei a nação a quem servirão como escravos e, depois de tudo, sairão com muitos bens.

Nova Versão Internacional

Mas eu castigarei a nação que os escravizar e, por fim, eles sairão de lá com grande riqueza.

Nova Versão Transformadora

Mas tambem eu julgarei a gente, a qual servirão; e depois sahirão com grande fazenda.

1848 - Almeida Antiga

e eu também julgarei a nação a qual eles têm de servir; e depois sairão com muitos bens.

Almeida Recebida

Contudo Eu julgarei e castigarei a nação que a fizer sujeitar-se à escravidão; e depois de muitas aflições, teus descendentes sairão livres, levando muitas riquezas!

King James Atualizada

But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.

Basic English Bible

But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions.

New International Version

and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

American Standard Version

Genesis 15

O Senhor respondeu: - Traga-me uma novilha, uma cabra e um cordeiro, cada qual de três anos, uma rolinha e um pombinho.
Abrão trouxe todos esses animais, cortou-os pelo meio e pôs as metades umas diante das outras. As aves, porém, não cortou pelo meio.
Aves de rapina desciam sobre os cadáveres, porém Abrão as enxotava.
Ao pôr do sol, um profundo sono caiu sobre Abrão, e grande pavor e densas trevas tomaram conta dele.
Então o Senhor lhe disse: - Fique sabendo, com certeza, que a sua posteridade será peregrina em terra alheia, será reduzida à escravidão e será afligida durante quatrocentos anos.
14
Mas eu castigarei a nação que os escravizar. Depois eles sairão com muitas riquezas.
E você irá para junto de seus pais em paz; será sepultado em boa velhice.
Na quarta geração, voltarão para cá; porque a medida da iniquidade dos amorreus ainda não se encheu.
Quando o sol se pôs e houve densas trevas, eis que um fogareiro fumegante e uma tocha de fogo passaram entre aqueles pedaços dos animais.
Naquele mesmo dia, o Senhor fez aliança com Abrão, dizendo: - À sua descendência dei esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio Eufrates:
a terra dos queneus, dos quenezeus, dos cadmoneus,