José respondeu: - Isso não está em mim; mas Deus dará resposta favorável a Faraó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Respondeu-lhe José: Não está isso em mim; mas Deus dará resposta favorável a Faraó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E respondeu José a Faraó, dizendo: Isso não está em mim; Deus dará resposta de paz a Faraó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Isso não depende de mim - respondeu José. - É Deus quem vai dar uma resposta para o bem do senhor, ó rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Respondeu-lhe José: "Isso não depende de mim, mas Deus dará ao faraó uma resposta favorável".
Nova Versão Internacional
José respondeu: ´Essa capacidade não está em minhas mãos, mas Deus pode revelar o significado ao faraó e acalmá-lo`.
Nova Versão Transformadora
E respondeo Joseph a Pharaó, dizendo: Sem mim he isso; Deosannunciará paz a Pharaó.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe José: Isso não está em mim; Deus é que dará uma resposta de paz a Faraó.
Almeida Recebida
Contudo, José disse ao Faraó: ´Quem sou eu! É Deus quem dará ao Faraó uma resposta favorável!`
King James Atualizada
Then Joseph said, Without God there will be no answer of peace for Pharaoh.
Basic English Bible
"I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
New International Version
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
American Standard Version
Comentários