II Samuel 2:17

Houve um combate intenso naquele dia, e Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos homens de Davi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seguiu-se crua peleja naquele dia; porém Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos homens de Davi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E seguiu-se naquele dia uma crua peleja: porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E seguiu-se, naquele dia, uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Houve uma violenta batalha naquele dia, e Abner e os soldados de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

Nova Versão Internacional

Seguiu-se nesse dia uma violenta batalha, na qual Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

Nova Versão Transformadora

E houve aquelle dia huma mui ardua peleja: porem Abner e os varões de Israel forão feridos diante dos servos de David.

1848 - Almeida Antiga

Seguiu-se naquele dia uma crua peleja; e Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos servos de Davi.

Almeida Recebida

Houve naquele dia uma terrível e sangrenta batalha; e Abner e todos os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi.

King James Atualizada

And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.

Basic English Bible

The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.

New International Version

And the battle was very sore that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

American Standard Version

II Samuel 2

Abner, filho de Ner, e os homens de Isbosete, filho de Saul, saíram de Maanaim e foram para Gibeão.
Joabe, filho de Zeruia, e os servos de Davi também saíram, e os dois grupos se encontraram perto da cisterna de Gibeão. Um grupo parou do lado de cá da cisterna, e o outro, do lado de lá.
Então Abner disse a Joabe: - Que os moços se levantem e lutem diante de nós. Joabe respondeu: - Está bem!
Então se levantaram e avançaram em igual número: doze de Benjamim, da parte de Isbosete, filho de Saul, e doze dos homens de Davi.
Cada um pegou o seu adversário pela cabeça, meteu-lhe a espada no lado, e caíram mortos juntos. Por isso aquele lugar foi chamado de Campo das Espadas. Fica perto de Gibeão.
17
Houve um combate intenso naquele dia, e Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos homens de Davi.
Estavam ali os três filhos de Zeruia: Joabe, Abisai e Asael. Asael, que era ligeiro como uma gazela selvagem,
perseguiu Abner e, na sua perseguição, não se desviou nem para a direita nem para a esquerda.
Então Abner olhou para trás e perguntou: - É você, Asael? Ele respondeu: - Sou eu mesmo.
Então Abner disse: - Desvie-se para a direita ou para a esquerda, agarre um dos soldados e pegue a armadura dele. Porém Asael não desistiu de perseguir Abner.
Então Abner disse mais uma vez: - Pare de me perseguir! Do contrário, vou ter de matá-lo. E, depois, como poderia eu olhar no rosto de seu irmão Joabe?