Jo 31:28

também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

This also were an iniquity to be punished by the judges; For I should have denied the God that is above.

American Standard Version

That would have been another sin to be rewarded with punishment by the judges; for I would have been false to God on high.

Basic English Bible

isso também seria uma iniquidade para ser punida pelos juízes; pois assim teria negado a Deus que está lá em cima.

Almeida Recebida

também isto seria delito à punição de juízes; pois assim negaria eu ao Deus lá de cima.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se o fiz, devo ser castigado pelos juízes, pois significa que neguei o Deus que está lá no alto.

Nova Versão Transformadora

Se tivesse cometido esse terrível pecado, eu teria sido infiel a Deus, que está lá em cima, e o tribunal deveria me condenar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus, que está em cima.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

then these also would be sins to be judged, for I would have been unfaithful to God on high.

New International Version

da mesma forma esses seriam pecados merecedores de condenação e castigo, pois eu teria sido desleal para com Deus, que está nas mais elevadas alturas.

King James Atualizada

esses também seriam pecados merecedores de condenação, pois eu teria sido infiel a Deus, que está nas alturas.

Nova Versão Internacional

Também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus que está em cima.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tambem isto seria delito pertencente ao juiz: pois assim negaria a a Deos de riba.

1848 - Almeida Antiga

Jo 31

Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`
´Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ´Você é a minha garantia`;
se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava em seu esplendor,
e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,
28
também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`
´Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;
se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ´Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele`
- pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! - ;
se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade em meu íntimo,