Jo 31:28

também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

também isto seria delito à punição de juízes; pois assim negaria eu ao Deus lá de cima.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus que está em cima.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

também isto seria delito pertencente ao juiz; pois assim negaria a Deus, que está em cima.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tivesse cometido esse terrível pecado, eu teria sido infiel a Deus, que está lá em cima, e o tribunal deveria me condenar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

esses também seriam pecados merecedores de condenação, pois eu teria sido infiel a Deus, que está nas alturas.

Nova Versão Internacional

Se o fiz, devo ser castigado pelos juízes, pois significa que neguei o Deus que está lá no alto.

Nova Versão Transformadora

Tambem isto seria delito pertencente ao juiz: pois assim negaria a a Deos de riba.

1848 - Almeida Antiga

isso também seria uma iniquidade para ser punida pelos juízes; pois assim teria negado a Deus que está lá em cima.

Almeida Recebida

da mesma forma esses seriam pecados merecedores de condenação e castigo, pois eu teria sido desleal para com Deus, que está nas mais elevadas alturas.

King James Atualizada

That would have been another sin to be rewarded with punishment by the judges; for I would have been false to God on high.

Basic English Bible

then these also would be sins to be judged, for I would have been unfaithful to God on high.

New International Version

This also were an iniquity to be punished by the judges; For I should have denied the God that is above.

American Standard Version

Jo 31

Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`
´Se no ouro pus a minha esperança ou se eu disse ao ouro fino: ´Você é a minha garantia`;
se me alegrei por ser grande a minha riqueza e por ter a minha mão alcançado muito;
se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava em seu esplendor,
e o meu coração se deixou seduzir em segredo, e eu lhes atirei beijos com a mão,
28
também isto seria um delito a ser punido pelos juízes, pois eu teria negado a Deus, que está lá em cima.`
´Se me alegrei com a desgraça do que me odeia e se exultei quando o mal o atingiu
- eu que não deixei a minha boca pecar, rogando praga para que morresse - ;
se as pessoas que moram na minha tenda não disseram: ´Quem nos dera encontrar alguém que não se saciou da carne provida por ele`
- pois o estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas estavam sempre abertas para os viajantes! - ;
se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade em meu íntimo,